La mise en page du site vous semble bizarre ? Découvrez pourquoi en cliquant ici.

Logo du CAMO pour personnes handicapées

La compétence au-delà de la différence

logo du CAMO adapté pour l'imprimé
Ordinateur adapté pour une personne ayant une déficience visuelle.
Personne communiquant avec un téléscripteur (ATS).
Plage tactile (afficheur braille) pour usage de l'ordinateur (déficience visuelle).

Vous êtes ici : Accueil > Emplois et formation > Nouvelles technologies et accessibilité > Formation > L'accessibilité du Web

Emploi et formation : NTIC et accessibilité

Formation : L'accessibilité du Web

Une étude du Centre de recherche informatique de Montréal (CRIM)

À la demande du CAMO pour personnes handicapées, une étude du CRIM a été réalisée au cours de l'été 2000 et portait sur 50 sites québécois choisis en fonction de leur intérêt pour les personnes handicapées.

Pour cette étude, réalisée par Mario Boutin, 50 sites ont été évalués de façon générale dont 10 ont fait l'objet d'une évaluation approfondie. L'outil d'évaluation utilisé était Bobby dont nous allons reparler plus loin dans la section sur les outils d'évaluation et de réparation.

Nombre de pages approuvées par Bobby par site (50 X 10 pages).

Graphique démontrant le nombre de pages approuvées par Bobby

  • 23 sites (46 %) n'ont aucune page approuvée sur 10;
  • 10 sites (20 %) ont 1 page approuvée sur 10;
  • 3 sites (6 %) ont 2 pages approuvées sur 10;
  • 5 sites (10 %) ont 4 pages approuvées sur 10;
  • 1 site (2 %) a 5 pages approuvées sur 10;
  • 2 sites (4 %) ont 6 pages approuvées sur 10;
  • 2 sites (4 %) ont 8 pages approuvées sur 10;
  • 1 site (2 %) a 9 pages approuvées sur 10;
  • 3 sites (6 %) ont 10 pages approuvées sur 10.

Sur un total de 496 pages analysées, 104 pages ont été approuvées par Bobby (21 %). Très peu de sites québécois sont accessibles : 6 sites sur 50 (12 %) rencontrent des critères minimaux d'accessibilité pour les personnes ayant des incapacités.

Remonter

Les problèmes les plus fréquents sont :

  • le manque d'équivalent textuel pour les éléments non textuels des pages Web (images, représentations graphiques, zones sensibles des images cliquables, sons, trames sonores de clips vidéo, animations, applets, scripts, etc.);
  • la non-utilisation des feuilles de style (les feuilles de style permettent à l'utilisateur d'obtenir une présentation du site qui correspond à ses besoins : couleurs, taille des caractères, etc.);
  • l'expression de la taille et du positionnement de façon absolue plutôt que relative (cette façon de faire empêche l'utilisateur de pouvoir grossir les caractères selon ses besoins tout en respectant les effets de mise en page);
  • l'ouverture de nouvelles fenêtres (« pop-up ») sans que l'utilisateur n'en soit avisé (ce qui est très désorientant et insécurisant pour l'utilisateur).

Remonter

Quelques exemples pratiques

Le menu de ce site est inaccessible sans souris.
avi01.zip (265k)

Ce formulaire ne suit pas l'ordre normal de tabulation. S'il était plus long, il deviendrait donc difficile à utiliser sans souris.
avi02.zip (26k)

Cette vidéo est incompréhensible si l'on n'entend pas la piste sonore, à moins qu'il soit sous-titré ou que l'on ne propose une transcription textuelle. (Source : Digital Direct http://www.digitaldirect.qc.ca)
avi03.zip (2Mg)

Pour une personne naviguant en braille ou en synthèse vocale, ce site est très difficile à utiliser parce que les images et les cartes cliquables n'ont pas d'équivalent textuel. (Démo réalisée avec JAWS 3.7 développé par Freedom Scientific et adapté en français par VisuAide).
avi04.zip (1,6Mg)

Une fois adapté, cependant, il n'y a plus aucun problème d'accès. (Démo réalisée avec JAWS 3.7 développé par Freedom Scientific et adapté en français par VisuAide)
avi05.zip (1,8Mg)

Quand des équivalents textuels sont définis pour les images, ceux-ci s'affichent à la place des images. Sinon, ne s'affichent que de petites icônes génériques pour signifier qu'il y a une image à cet endroit.

Remonter

Les promoteurs de l'accessibilité

Le W3C est un consortium international de l'industrie qui développe plusieurs des langages standards utilisés par les concepteurs de page Web et les programmeurs d'application Web. L'un des principaux objectifs du W3C est de mettre les avantages de cette technologie à la disposition des individus, quel que soit leur matériel, logiciel, infrastructure de réseau, langage naturel, culture, emplacement géographique ou capacité physique ou mentale.

Les groupes de travail de la WAI (Web Accessibility Initiative du W3C) étudient (sur le plan de l'accessibilité) toutes les spécifications de langage du W3C en cours d'élaboration pour s'assurer qu'elles sont conformes aux objectifs en matière d'interopérabilité et d'accessibilité. Le site du WAI est riche en informations et ressources : http://www.w3.org/WAI.

La WAI a publié plusieurs documents dont :

Remonter

Les politiques

Divers pays ont adopté des mesures pour s'assurer de l'adaptation d'Internet.

Les États-Unis

En 1990, les Américains ont adopté une loi intitulée Americans with Disabilities Act (ADA) qui interdit la discrimination et veut assurer une chance égale aux personnes ayant des incapacités en matière d'emploi ainsi que dans l'accès aux services gouvernementaux, aux équipements publics, aux installations commerciales et au transport.

En vertu de cette loi, un employeur privé ou public de 15 employés et plus doit offrir des mesures raisonnables d'adaptation à tout employé ayant des limitations, ce qui inclut notamment les équipements informatiques et les logiciels.

En décembre 2000, le gouvernement fédéral américain publiait la Section 508 du Rehabilitation Act qui donne six mois à tout l'appareil gouvernemental pour adapter ordinateurs, logiciels, téléphones, équipements de télécommunication, vidéos et produits multimédias et bien sûr les sites Web. La Section 508 exige le respect des règles de la WAI de priorité 1, ainsi que 5 autres règles des niveaux 2 et 3.

La France

Jusqu'à présent, il n'existe pas de loi sur l'accessibilité des sites Web en France.

Cependant, le 7 octobre 1999, le premier ministre français a signé une circulaire « relative aux sites Internet des services et des établissements publics de l'État ».

Cette circulaire mentionne entre autres la nécessité de veiller à ce que les sites publics soient accessibles aux personnes handicapées et, en particulier, aux personnes handicapées visuelles et auditives.

Cette circulaire fait explicitement référence aux règles de la WAI de priorité 1.

Suite au Rapport Descargues, une décision du Comité interministériel pour la réforme de l'État du 12 octobre 2000, stipule que tous les sites Internet des services de l'État doivent être accessibles aux non-voyants, conformément aux prescriptions du Premier ministre (circulaire du 7 octobre 1999).

Le Canada

En mai 2000, les ministres membres du Conseil du Trésor du Canada ont approuvé les normes et directives sur la Normalisation des sites Internet (NSI) et imposé à toutes les institutions visées aux Parties 1, 1.1 et 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques l'obligation de s'y conformer d'ici le 31 décembre 2002.

Ce document réfère explicitement aux règles de la WAI de priorités 1 et 2.

Le Québec

Le Gouvernement du Québec n'a actuellement aucune politique ou réglementation concernant l'accessibilité du Web.

Remonter

Réunion à laquelle participent des personnes handicapées et des interprètes en langue des signes.

Ajuster la taille du texte (2)

  • Redimensionner le texte à 75%
  • Redimensionner le texte à 90%
  • Redimensionner le texte à 100%
  • Redimensionner le texte à 115%
  • Redimensionner le texte à 125%
Capsules LSQ (langue des signes québécoise) Offres d'emploi de nos partenaires

Votre navigation

La Commission des partenaires du marché du travail contribue au financement des activités du
Comité d'adaptation de la main-d'oeuvre (CAMO) pour personnes handicapées.

Commission des partenaires du marché du travail.

Pour plus de renseignements sur le marché du travail et sur les programmes et services publics d'emploi, consultez le site d'Emploi-Québec.