La mise en page du site vous semble bizarre ? Découvrez pourquoi en cliquant ici.

Logo du CAMO pour personnes handicapées

La compétence au-delà de la différence

logo du CAMO adapté pour l'imprimé
Personne communiquant avec un téléscripteur (ATS).
Travailleur ayant une déficience auditive, signant le mot « travail »
Ordinateur adapté pour une personne ayant une déficience visuelle.

Vous êtes ici : Accueil > Emplois et formation > Nouvelles technologies et accessibilité > Activités

Emploi et formation : NTIC et accessibilité

Comment les logiciels d'adaptation supportent l'accessibilité du Web

Étude présentée à la 17e édition du colloque international Technology and Persons with Disabilities

20 mars 2002
Los Angeles, Californie, USA

CAMO pour personnes handicapées
55, avenue du Mont-Royal Ouest
Bureau 1000, 10e étage
Montréal (Québec) H2T 2S6

Téléphone : (514) 522-3310
Sans frais : 1 888 522-3310
Télécopieur : (514) 522-4708
Téléscripteur : (514) 522-5425
Courriel : camo@camo.qc.ca
Site Web : www.camo.qc.ca

Jean-Marie D'Amour
Formateur
Formation et développement de l'emploi
CAMO pour personnes handicapées

Catherine Roy
Conseillère
Formation et développement de l'emploi
CAMO pour personnes handicapées

1. PERTINENCE

Web Accessibility Initiative (WAI) de World Wide Web Consortium (W3C) a publié les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (version 1.0) et les Techniques pour les règles d'accessibilité du contenu Web 1.0. Elles comportent 14 règles et 65 points de contrôle qui réfèrent à 85 techniques différentes. L'ensemble de ces éléments représente ce qui est demandé aux concepteurs Web.

Toutefois, les logiciels de revue d'écran ne donnent pas toujours accès à l'information exigée des développeurs pour assurer l'accessibilité des contenus Web. Par exemple, les images complexes comme les diagrammes et les graphiques doivent avoir une longue description à laquelle on accède par l'attribut « longdesc ». Cependant, seulement la version la plus récente de JAWS et le navigateur vocal IBM Home Page Reader communiquent cette information spécifique. En conséquence, on demande aux auteurs Web d'utiliser l'attribut « longdesc » et d'ajouter un lien-d comme solution de rechange compte tenu du fait que cet attribut est peu supporté.

De nombreuses questions ont été soulevées par les experts de l'accessibilité du Web et les développeurs Web qui tentent de rendre leurs sites accessibles concernant la façon dont les logiciels d'adaptation traitent ou ignorent tout simplement l'information d'accessibilité incorporée aux pages Web. Il n'est pas surprenant de constater que les développeurs ne sont pas très motivés à apporter des modifications qui seront à peine ou pas du tout prises en compte par les logiciels d'adaptation. De plus, quand l'information d'accessibilité est traitée, les concepteurs Web voudraient bien comprendre comment elle sera vraiment transmise aux utilisateurs, de façon à ajuster leurs façons de faire pour atteindre les résultats souhaités.

Malheureusement, l'exemple cité plus haut n'est pas un cas isolé. C'est pourquoi nous avons senti la nécessité de réaliser cette étude comparative sur les différents logiciels de revue d'écran et les navigateurs vocaux afin de vérifier jusqu'à quel point ces outils supportent les recommandations sur l'accessibilité du Web de WAI et d'expliquer comment l'information d'accessibilité est traitée et transmise ou non aux utilisateurs.

Notre étude répond à certaines de ces questions et pourrait devenir un outil de référence pour tous ceux qui sont concernés par l'accessibilité du Web. De plus, notre évaluation propose des recommandations s'adressant aux concepteurs des logiciels d'adaptation afin qu'ils améliorent leur support pour l'accessibilité du Web. Pour atteindre ce but, il faut que les concepteurs de logiciels d'adaptation travaillent de concert avec les développeurs Web.

Remonter

2. MÉTHODOLOGIE

Cette étude comparative évalue les versions les plus récentes des logiciels suivants :

  • IBM Home Page Reader (version 3.02 en anglais, seule la version 3.0 est disponible actuellement en français);
  • JAWS, logiciel de revue d'écran de Freedom Scientific (versions 3.5, 3.71 et 4.02);
  • Window Eyes de GW Micro (disponible seulement en anglais).

Nous avions d'abord l'intention d'inclure Outspoken 3.0 de Alva Access Group et Hal 5.0 de Dolphin Computer Access mais, suite à une évaluation préliminaire, nous avons considéré qu'ils se situaient trop loin derrière leurs compétiteurs pour qu'il soit pertinent de les inclure dans cette étude.

De plus, nous présentons les résultats pour les deux versions précédentes de JAWS compte tenu du fait que ce produit est très largement utilisé et que plusieurs utilisateurs continuent à travailler avec une ancienne version dont ils ne peuvent se payer la mise à jour.

Parmi les 85 techniques recommandées par WAI, nous avons retenu 41 éléments d'information requis pour assurer l'accessibilité des pages Web qui sont transmis ou non par les technologies d'adaptation. Ces éléments sont classés en 6 catégories :

  • éléments de structure et contrôle de l'utilisateur;
  • équivalents textuels;
  • accès au clavier;
  • information et navigation dans les formulaires;
  • information et navigation dans les tableaux;
  • information et navigation dans les cadres.

Six de ces éléments sont associés à l'accessibilité mais ne sont pas inclus explicitement dans les techniques WAI ou n'ont pas un niveau de priorité clairement assigné :

  • détection automatique de la langue de base de la page;
  • titre pour les images et les boutons de commande;
  • lien vers la même page;
  • titre des objets;
  • tabulation aux signets qui ne sont pas des liens;
  • nom des cadres.

Remonter

3. RÉSULTATS

Notre étude comparative révèle que HPR 3.02 et JAWS 4.02 sont maintenant à peu près nez à nez. HPR disposait d'une avance confortable jusqu'au lancement de la dernière version de JAWS qui a apporté des améliorations significatives. C'est une bonne nouvelle pour les utilisateurs de ce logiciel de revue d'écran, compte tenu de sa position dominante sur le marché. Voici donc les résultats :

Résumé Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Éléments de structure et contrôle de l'utilisateur 0 1 1 2 6 9
Équivalents textuels 5 6 6 8 7 9
Accès au clavier 1,5 1 1 2,5 0,5 5
Information et navigation dans les formulaires 5 5 5 6 5,5 6
Information et navigation dans les tableaux 3 5 5 6 8 9
Information et navigation dans les cadres 0 0 1 2 0 3
Total 14,5 18 19 26,5 27 41
Pourcentage 35 % 44 % 46 % 65 % 66 %  

Nous obtenons des résultats presque identiques si nous tenons compte des niveaux de priorité définis par WAI. Cela élargit légèrement l'écart avec le leader qui demeure IBM Home Page Reader.

Résumé pondéré par priorité Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Éléments de structure et contrôle de l'utilisateur 0 2 2 4 11 16
Équivalents textuels 13 16 16 18 17 21
Accès au clavier 2 1 1 3 1 6
Information et navigation dans les formulaires 10 10 10 12 11 12
Information et navigation dans les tableaux 7 11 11 14 17 20
Information et navigation dans les cadres 0 0 1 3 0 6
Total 32 40 41 54 57 81
Pourcentage 40 % 49 % 51 % 67 % 70 %  

Remonter

4. DISCUSSION

Nous allons maintenant discuter brièvement de chacune des catégories.

4.1. Éléments de structure et contrôle de l'utilisateur

Éléments de structure et contrôle de l'utilisateur Niveau de priorité Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Éléments d'en-têtes (H1-H6) 2 non non non oui oui  
Listes (à puces ou à numéros) 2 non non non non oui  
Listes hiérarchisées 2 non non non non non  
Abréviations et acronymes avec un titre donnant leur signification 3 non non non non non  
Citations (balises Q et blockquote) 2 non non non non non  
Changements de langue 1 non non non non oui  
Identification de la langue de base de la page 3 non non non non oui  
Détection automatique de la langue de base NCP
(voir note 1)
non non non non oui  
Fenêtres « Popup » 2 non oui oui oui oui  
Total    0 1 1 2 6 9
Pondération par priorité    0 2 2 4 11 16

Note 1 : Non clairement priorisé par WAI.

Les en-têtes (H1-H6), les listes et les listes hiérarchisées sont autant d'éléments d'information sur la structure qui sont essentiels à la compréhension et à l'orientation dans un document. Les en-têtes permettent notamment à l'utilisateur qui n'a accès qu'à une lecture séquentielle d'explorer rapidement le contenu d'un document, d'une façon qui compense son incapacité à en avoir une vision globale.

Seulement IBM HPR 3.02 et JAWS 4.02 signalent les éléments d'en-tête par une indication sonore ou un avertissement configurable. HPR 3.02 et JAWS 4.02 permettent également de naviguer entre les en-têtes.

Seul HPR indique les numéros des listes ordonnées et permet d'ajouter un texte d'avertissement au début des items des listes à puces. HPR ne permet toutefois pas à l'utilisateur de distinguer les différents niveaux d'indentation dans les listes hiérarchisées.

La langue de base d'une page et les changements de langue constituent une information importante pour les utilisateurs de synthèse vocale. En effet, ce type de technologie d'adaptation ne permet pas de lire facilement dans une autre langue sans changer cette option du synthétiseur, sinon, le texte est incompréhensible. Les synthétiseurs vocaux actuels offrent plusieurs langues entre lesquelles l'utilisateur peut basculer.

IBM HPR est le seul à déceler les attributs de langue dans les documents et à changer au vol la langue du synthétiseur. Il peut également détecter automatiquement la langue de base d'un document, même si l'attribut est absent.

Pour tous les autres produits, l'utilisateur doit lui-même modifier la langue quand il détecte un changement dans le contenu de la page.

L'identification des citations comme la signification des abréviations et des acronymes sont deux éléments d'information prévus par les règles de WAI et respectivement classés priorité de niveau 2 et 3.

Aucun des produits évalués ne redonne cette information à l'utilisateur.

Les fenêtres « popup » sont ennuyeuses pour beaucoup d'utilisateurs, ce qui n'empêche pas les développeurs de sites de les utiliser et parfois d'en abuser. Elles sont encore plus désorientantes pour les personnes qui ne peuvent les voir apparaître soudainement et qui se retrouvent dans une nouvelle fenêtre sans le savoir. WAI recommande que les utilisateurs soient avertis que le lien courant ouvrira une nouvelle fenêtre.

Les trois dernières versions de JAWS annoncent « Nouvelle fenêtre du navigateur » chaque fois qu'une nouvelle fenêtre apparaît.

IBM HPR 3.02 joue une petite musique chaque fois qu'il ouvre une nouvelle fenêtre.

Remonter

4.2. Équivalents textuels

Équivalents textuels Niveau de priorité Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Équivalent textuel pour les images et les boutons de commande 1 oui oui oui oui oui  
Titre pour les images et les boutons de commande NCP oui oui oui oui oui  
Longue description pour les images complexes 1 non non non oui oui  
Équivalent textuel pour chaque zone sensible d'une image cliquable 1 oui oui oui oui oui  
Liens textuels 1 oui oui oui oui oui  
Liens vers la même page NCP non non non oui non  
Titre des objets NCP non non non oui oui  
Texte descriptif des objets 1 oui oui oui oui oui  
Texte descriptif des applets 1 non oui oui non non  
Total   5 6 6 8 7 9
Pondération par priorité   13 16 16 18 17 21

L'équivalent textuel est un moyen de fournir une information textuelle sur des éléments visuels. Cette information est essentielle pour les utilisateurs aveugles qui ne peuvent accéder au contenu autrement. Les spécifications de HTML 4.01 prévoient également l'utilisation possible de l'attribut titre (« title ») qui est défini comme suit : « Cet attribut offre une information "conseil" à propos de l'élément auquel il est associé ».

Window Eyes et JAWS confondent ces attributs et donnent toujours préséance à l'attribut titre sur l'équivalent textuel lorsque les deux sont présents. JAWS, avant la version 4.02, appliquait également cette logique aux liens textuels. Cependant, le titre est une information complémentaire alors que l'équivalent textuel (texte « alt ») est la façon essentielle d'offrir un équivalent textuel au contenu visuel.

HPR lit l'équivalent textuel mais pas le titre. La solution idéale est d'avoir accès aux deux, l'équivalent textuel, par défaut, et le titre comme complément d'information à l'aide d'une commande pour obtenir de l'information contextuelle.

Seul JAWS 4.02 indique si un lien mène ailleurs dans la même page, ce qui est une information intéressante même si cela n'est pas mentionné dans les règles de WAI.

Tous les produits en compétition traitent l'équivalent textuel « nul » (ex. alt="" et alt=" ") comme si l'image n'avait aucun équivalent textuel. La fonction de l'équivalent « nul » est d'éliminer toute référence à une image parce qu'elle est purement décorative et donc sans importance. Tous les logiciels d'adaptation devraient ajouter une catégorie avant « toutes les images » qui pourrait s'intituler « toutes les images sans équivalent textuel ».

Enfin, notons que HPR et JAWS 4.02 sont les seuls à supporter l'attribut « longdesc » dont la fonction est d'offrir un lien vers une page descriptive pour les éléments visuels complexes.

Le texte descriptif des objets est bien supporté par tous les produits, alors que celui pour les applets est donné seulement par JAWS 3.5 et 3.71. Étrangement, la version 4.02 de JAWS ne supporte plus cet élément.

Remonter

4.3. Accès au clavier

Accès au clavier Niveau de priorité Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Ordre de tabulation pour les liens déterminé par l'attribut tabindex 3 non non non non non  
Ordre de tabulation pour les formulaires déterminé par l'attribut tabindex 3 oui oui oui oui non  
Touches de raccourci de type AccessKey 3 non non non oui non  
Tabulation aux signets qui ne sont pas des liens NCP non non non non non  
Scripts et DHTML 2 partiel non non partiel partiel  
Total   1,5 1 1 2,5 0,5 5
Pondération par priorité   2 1 1 3 1 6

HTML 4.01 permet aux développeurs de définir l'ordre de tabulation dans un document, ce qui peut être crucial avec certains types de menus dynamiques ou d'effets javascript qui tiennent compte du clavier, tel que recommandé par le WAI. Cette possibilité est également utilisée dans les formulaires pour s'assurer d'un cheminement logique pour les personnes naviguant au clavier.

Window Eyes et JAWS supportent l'ordre de tabulation dans les formulaires, mais seul JAWS 4.02 indique au passage les touches de raccourci, peu importe où elles se trouvent dans la page.

Seul Window Eyes respecte la possibilité de se déplacer avec tabulation sur les signets qui ne sont pas des liens dans Internet Explorer.

Toutes les versions récentes des produits évalués supportent partiellement les déclencheurs d'événements javascript et les effets DHTML (HTML dynamique) liés aux couches de contenus dont on peut modifier la propriété de visibilité. (C'est la technique utilisée pour les menus déroulants.) Ce support demeure cependant rudimentaire et ne fonctionne que dans certaines situations.

Remonter

4.4. Information et navigation dans les formulaires

Information et navigation dans les formulaires Niveau de priorité Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Groupement des contrôles et instructions avec les balises FIELDSET et LEGEND 2 non non Non oui partiel
(voir note 2)
 
Association des étiquettes et des contrôles avec l'attribut « for » 2 oui oui oui oui oui  
Champ texte 2 oui oui oui oui oui  
Zone de liste déroulante 2 oui oui oui oui oui  
Bouton radio et cases à cocher 2 oui oui oui oui oui  
Boutons 2 oui oui oui oui oui  
Total   5 5 5 6 5,5 6
Pondération par priorité   10 10 10 12 11 12

Note 2 : Lit les légendes seulement quand l'étiquette suit le contrôle

Les formulaires sont des éléments clés pour la recherche et les opérations de commerce électronique.

Tous les produits évalués supportent les différents éléments de contrôles des formulaires. Par contre, JAWS 4.02 est le seul à donner systématiquement l'information concernant le regroupement des éléments et le contenu des légendes qui est souvent essentielle pour remplir correctement les formulaires.

Remonter

4.5. Information et navigation dans les tableaux

Information et navigation dans les tableaux Niveau de priorité Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Abréviations pour les cellules d'en-tête 3 non non non non oui  
Légende « caption » 3 oui oui oui oui oui  
Sommaire 3 non oui oui oui oui  
Association des cellules d'en-tête et de données avec l'attribut « Scope » 1 non oui oui oui oui  
Association des cellules d'en-tête et de données avec l'attribut « Headers » 1 non oui oui oui oui  
Association des cellules d'en-tête et de données avec l'attribut « Axis » 1 non oui oui oui non  
Cellules vides 1 oui non non oui oui  
Cellules fusionnées 1 oui non non non oui  
Attributs « THEAD, TFOOT, TBODY » pour tableaux longs 2 non non non non oui  
Total   3 5 5 6 8 9
Pondération par priorité   7 11 11 14 17 20

Un tableau de données est un environnement très complexe pour un utilisateur non visuel. Un utilisateur voyant peut d'un coup d'oeuil rapide comprendre de quelle façon l'information est organisée. Un utilisateur aveugle doit toutefois s'en remettre à une information comme le sommaire pour se faire une idée générale du tableau. L'identification des cellules d'en-tête et de leur relation avec les cellules de données est également essentielle pour la navigation dans un tableau et la compréhension de son contenu.

IBM HPR est le meilleur outil pour naviguer dans des tableaux de données complexes et Window Eyes est le moins bon. JAWS 4.02 a fait des progrès par rapport à la version précédente, notamment en ce qui a trait aux cellules vides, mais serait plus intéressant s'il traitait les cellules fusionnées avec la même logique que HPR.

Remonter

4.6. Information et navigation dans les cadres

Information et navigation dans les cadres Niveau de priorité Window Eyes 4.2 JAWS 3.5 JAWS 3.71 JAWS 4.02 HPR 3.02 Total
Titre des cadres 1 non non non non non  
Nom des cadres NCP non non oui oui non  
Longue description 2 non non non oui non  
Total   0 0 1 2 0 3
Pondération par priorité   0 0 1 3 0 6

Les cadres sont moins populaires qu'ils l'ont déjà été mais sont encore utilisés sur plusieurs sites. WAI recommande qu'un titre significatif soit donné à chaque cadre pour en expliciter la fonction et qu'une longue description (attribut « longdesc ») soit fournie pour expliquer leur interaction, si leurs titres ne sont pas suffisamment explicites.

JAWS 4.02 est le seul produit qui donne un bon support aux cadres. Celui-ci serait toutefois meilleur s'il lisait le titre plutôt que le nom du cadre, tel que recommandé par WAI.

Remonter

5. CONCLUSION

L'accessibilité du Web est un enjeu qui doit mobiliser à la fois les développeurs de contenu et de technologies d'adaptation. Si chacun fait sa part, le Web deviendra pour tous un espace bien meilleur.

Cette évaluation illustre l'amélioration significative de JAWS 4.02 qui place dorénavant ce produit sur un pied d'égalité avec IBM Home Page Reader.

Notre étude a déjà produit un résultat positif en stimulant l'esprit de compétition des concepteurs de JAWS qui ont voulu égaler ou surpasser IBM Home Page Reader. Si ces deux logiciels d'adaptation s'inspirent des points forts de leur principal compétiteur et lancent une version améliorée de leur produit, nous aurons contribué à construire un Web plus accessible et plus convivial pour tous les utilisateurs.

Remonter

Réunion à laquelle participent des personnes handicapées et des interprètes en langue des signes.
Ajuster la taille du texte (2)
  • Redimensionner le texte à 75%
  • Redimensionner le texte à 90%
  • Redimensionner le texte à 100%
  • Redimensionner le texte à 115%
  • Redimensionner le texte à 125%
Capsules LSQ Offres d'emploi de nos partenaires

Votre navigation

La Commission des partenaires du marché du travail contribue au financement des activités du
Comité d'adaptation de la main-d'oeuvre (CAMO) pour personnes handicapées.

Commission des partenaires du marché du travail.

Pour plus de renseignements sur le marché du travail et sur les programmes et services publics d'emploi, consultez le site d'Emploi-Québec.